《塔木德》是全球精英成就家庭与事业的教育秘方,通灵的智慧境界,接地气的学习典范,与塔木德为伍,与财智同行:高手+高雅+高尚…
文章授权转载自:沪江英语,ID:hjenglish,作者:梅园西墙的王半仙
伊丽莎白·沃伦 Elizabeth Warren
她或许是目前竞选2020美国总统的人里希望最大的一个了。
图片来源:图虫创意
她本来就是民主党内部的领跑者,在民间的呼声也很高,
而最近的一系列突发事件也神奇地全都对她有利:
首先,现任总统特朗普不是因为“通乌门”事件要被弹劾吗?
他现在被弹劾的可能性越来越高,新的证人和证据不断出现,他和班底的各种违规行径也越来越多地受到抨击。
现在就连美国驻乌克兰的外交官都出来说对他不利的话了:
美国驻乌克兰的首席外交官出来作证:这里确实发生了利益交换
这无疑对特朗普总统非常不利
The top US diplomat in Ukraine just told lawmakers that President Donald Trump wanted hundreds of millions in military aid to the Eastern European country held up until it agreed to investigate Joe Biden’s family and another conspiracy theory related to Democrats.美国驻乌克兰的首席外交官刚刚向立法机构透露:唐纳德·特朗普总统曾经希望将数亿美元的对乌军事援助款滞留不发,直到这个东欧国家同意调查乔·拜登的家人以及另一个和民主党有关的阴谋论。
In other words, there was a quid pro quo — one that could eventually lead to Trump’s impeachment in the House and even more trouble with the Senate.换句话说,这件事里确实有利益交换——这可能最终导致特朗普在众议院被弹劾,还会让他和参议院之间的问题变得更严重。
共和党那边在这次大选中基本就是指望特朗普能连任,而如果他任期还没满就真的被弹劾了,那问题可就大了。
而弹劾事件的另一个主角正是沃伦原本的头号竞争对手,也就是民主党候选人里原本的第一名——前副总统 乔·拜登 Joe Biden
图片来源:图虫创意
拜登的选情本来就情况不断,它的脑子不知怎么了,出去演讲时总是出口成灾,奇葩言论井喷式爆发,简直就是给对面送分:
Biden has repeatedly referred to former British Prime Minister Theresa May as the late Margaret Thatcher. 拜登反复把前英国首相特雷莎·梅称作已故的玛格丽特·撒切尔。
He said he met with school shooting survivors from Parkland, Florida, as vice president, though the shooting happened in 2018, well after Biden left office. After the recent mass shootings in El Paso, Texas, and Dayton, Ohio, Biden appeared to mix up those locations, before he caught himself.他说他做副总统时,会见了来自佛罗里达州帕克兰市的学校枪击事件的幸存者。虽然这起枪击事件发生在2018年,是拜登卸任后很久的事。
He raised eyebrows during a speech in Iowa when he said that “poor kids are just as bright and just as talented as white kids,” an apparent gaffe for a Democratic presidential candidate whose record on race has come under intense scrutiny during the primary.在洛瓦的演讲中,他说到“贫困的孩子就像白人孩子一样聪明有天赋”时,扬了扬眉毛。这显然是失态了,在初选期间,这位民主党总统候选人关于种族的记录被严格调查。
他后来甚至还教育选民说“不要关注他说的这些细节”、“细节准不准确并不妨碍他做决定”。
现在,他又被卷进了通乌门事件,于是民调数据更是急转直下,不光支持率比沃伦低,在筹款方面也遭灾。
伊丽莎白·沃伦从科技大公司筹得的捐款是乔·拜登的5倍
这又一次展现了硅谷的分裂
在此之前,党内一直觉得拜登的胜率最大,所以各个候选人在辩论的时候也都会把拜登作为挑战对象。
但是在最新一轮的民主党电视辩论上,情况明显不一样了,大家的主要攻击对象变成了沃伦,显然是把她视为目前最大的威胁。
伊丽莎白·沃伦在CNN的辩论中显然受到了领跑者的待遇
沃伦在民主党的辩论上承受了大部分的攻击。这表明她已经成为了领跑者。
民主党辩论上讲话最多的是伊丽莎白·沃伦——这显示了她领跑者的身份
她成了整场辩论的核心,承受了来自各方面的攻击。
详细情况可以先看一下这个辩论集锦的视频,感受一下沃伦和拜登发言之间的不同:
而与此同时,她的另一个主要对手也出问题了。
这个人就是 伯尼·桑德斯 Bernie Sanders
图片来源:图虫创意
他也是这回民主党里的领跑者,和沃伦、拜登一起位列三强。
这个人是美国政坛里左派中的左派,想搞美国特色社会主义,被特朗普一类的保守势力视为危险人物,但是现在很受年轻人的支持。
然而,这位现年78岁的强力竞争者最近突发心脏病,紧急送医。
竞选团队证实伯尼·桑德斯突发心脏病
民主党总统候选人伯尼·桑德斯心脏病发作,周五他从内华达一家医院出院时他的竞选团队证实了这一点。
虽然他没过多久就出院了,并且积极回到了选战之中,但这次的事件显然让人们给他的身体状况打上了一个大大的问号,而这无疑影响了选情。
总之,因为这一串事件,沃伦现在已经是货真价实的领跑者。
伊丽莎白·沃伦的民调已经在2020选战中领先
慢而稳,她正在赢得这场赛跑。
更重要的是,沃伦现在还得到了一个强大阵营的支持——硅谷。
而且这个状况很神奇:伊丽莎白·沃伦给出的政策是对硅谷大公司不利的,她明确指出要拆分大公司、削弱这些巨头的权力。
然而现在硅谷却越来越成为她的支持者。
Facebook CEO Mark Zuckerberg thinks an Elizabeth Warren presidency would “suck.” And you might assume that his peers agree with him.脸书的CEO马克·扎克伯格认为,伊丽莎白·沃伦担任总统将“糟透了”。你可能认为他的同行也会同意他的看法。
But a quite surprising thing has happened in Silicon Valley over the last six months: Tech has warmed up to Elizabeth Warren.但是最近六个月来,硅谷发生了一件十分惊奇的事情:科技界开始对伊丽莎白·沃伦青眼有加。
The candidate who wants to break up Zuckerberg’s company and other tech giants is emerging as a frontrunner in Silicon Valley’s elite circles — even as she spurns those very elites’ efforts to get to know her better.这位候选人想拆分扎克伯格的公司和硅谷精英圈里的其他科技巨头,但她现在正渐渐成为这里的领跑者——虽然她冷漠地拒绝那些精英为了更好地了解她所做出的努力。
他们不是不知道沃伦的提议对自己不利。
但是,他们同时也觉得她在其他方面的提议都太可靠了。(另外可能也觉得她的赢面真的很大)
所以,即使沃伦明显要与硅谷大公司对立,但硅谷还是走向了她。
Hunter Walk, a former product director at Google who is now a venture capitalist, calls it his “evolution.”亨特·沃克是前谷歌产品总监,现在是一名风险投资家,他把这叫做他的“进化”。
“To find her right on everything else and then disqualifying when it’s about my industry? Maybe that’s a little bit too precious,” said Walk. “发现她在其他所有事上都是正确的,但仅仅在谈到我的行业时变得不够格?也许这有点太过珍贵了。”沃克说。
“I’m willing to say, ‘Yes, change all the other things! Uproot all these other assumptions!’ But then, oh my goodness, when she said something about tech, that’s disqualifying? Come on.”“我想说‘对,改变其他所有的事情吧!根除其他所有假设吧!’但是之后,哦我的天呐,当她说了对科技业不利的话就放弃她?得了吧,别要求那么多。”
Walk isn’t alone. Recode’s canvass of a group of major Democratic donors and fundraisers in Silicon Valley shows Warren is making significant inroads with some of tech’s wealthiest Democrats. 沃克不是一个人。Rocode网调查了硅谷的一群重要的民主党捐赠者和资金筹集人,结果显示沃伦正在得到科技界最富有的一些民主党人的青睐。
话说回来,
火力全开的沃伦具体都主张些什么呢?
我们去翻了翻她的竞选主页,发现她的主张主要概括成下面几大块:
End Washington Corruption
终结华盛顿的腐败问题Washington works great for the wealthy and the well-connected, but it isn't working for anyone else. That's why Elizabeth has proposed the most ambitious anti-corruption reforms since Watergate that would fundamentally change the way Washington does business.
华盛顿很好地服务了富人和那些有关系的人,但却完全没有服务到其他任何人。因此,伊丽莎白提出了自水门事件以后最有野心的一次反贪腐改革,这将彻底改变华盛顿的行事方式。
Rebuild the Middle Class
重建中产阶级
After decades of largely flat wages and exploding household costs, millions of families can barely breathe. To raise wages and reduce costs, our economy needs big, structural changes. That's why Elizabeth has proposed making companies accountable to their workers.工资几十年不长,家庭开销却飙升,数百万家庭已经喘不过气。为了提高工资、降低开销,我们的经济需要有结构性的重大改变。因此伊丽莎白提议应该让企业为他们的员工负责。
Strengthen Our Democracy
巩固我们的民主
Our democracy faces serious threats at home and abroad. Strengthening it will require dramatic changes. That starts with eliminating voting barriers like racist voter ID laws and passing a constitutional amendment to protect every Americna's right to vote.
我们的民主在海内海外都正受到严重威胁。要巩固它,就要进行剧烈的变革。我们需要从消除带有种族主义的投票者ID法开始,应该通过一条宪法修正案来保护每个美国人的投票权。
Equal Justice under Law
法制下的公平司法系统America has one justice system for the rich and powerful, and another one for everybody else. Today, a kid with an ounce of pot can got to jail while the bankers who launder money for drug cartels get a slap on the wrist. CEOs face no accountability.
美国的司法系统对富人和有权有势的人是一个模样,对其他人却是另一个模样。如今,一个小孩带着一盎司大麻就能进监狱,而那些给贩毒网络洗钱的银行家却只需要被打手腕。CEO们根本不需要负任何责任。
A Foreign Policy for All
一个造福所有人的外交政策From endless wars that strain military families to trade policies that crush our middle class, Washington's foreign policy today serves the wealthy and well-connected at the expense of everyone else. It's time for a foreign policy that works for all Americans.
连续不断的战争让军旅家庭不堪重负,我们的贸易政策正在击垮自己的中产阶级,华盛顿的外交政策很好地服务了富人和有关系的人,但却把其他所有人作为代价。是时候出台一个能造福所有人的外交政策了。
从这几大块的标题看,很明显每个都是讨老百姓喜欢的主张。
不知道她会不会真的要成为史上首个女性美国总统了呢?
沪江英语,每日为您推荐精华英语学习内容:英语考试、热点资讯、英语影视台词、双语阅读、欧美文化、英语知识,精彩不断!
声明:本文不代表塔木德大讲堂观点,仅供读者参考。
《塔木德》是全球精英成就家庭与事业的秘方,通灵的境界,接地气的智慧,与塔木德为伍,与财智同行:高手+高雅+高尚…
欢迎关注
塔木德大讲堂(ID:tmdfhh6)
长按二维码,就可关注